ВВКафанов
Сообщения: 16,287
Регистрация: 29.10.2009 Откуда: Хазарский каганат | -Цитата от underatm ребята, как вы к лукашенко относитесь?
сам лично дико котирую данного сабжа, но сехчас мне кажется, что он пытается усидеть на двух стульях. в этом есть какой-то подвох? а зачем ему полностью принимать позицию россии, если он не участник конфликта?
его экономика от украны тоже ощутимо зависит | | | | Ground Zero Pilgrim
Сообщения: 12,482
Регистрация: 07.06.2007 | кстати, лингвисты и знатоки древнейшего укрского языка, объясните пжалста, что такое "працювать"?)) | | | | Сионский русофоб
Сообщения: 14,380
Регистрация: 10.08.2007 Откуда: State department | -Цитата от Zero Pilgrim кстати, лингвисты и знатоки древнейшего укрского языка, объясните пжалста, что такое "працювать"?)) работать.
праця - труд. | | | |
Сообщения: 13,652
Регистрация: 23.03.2011 Откуда: Нью-Хайфа | -Цитата от Zero Pilgrim кстати, лингвисты и знатоки древнейшего укрского языка, объясните пжалста, что такое "працювать"?)) "Нихуя не делать и винить тех, кто работает". | | | | Cletus Kasady
Сообщения: 7,584
Регистрация: 24.02.2009 Откуда: Психиатрическая лечебница | -Цитата от mineral таких чувств не бывает((( тебя обманули в детстве сказками ((( Ты просто слишком черств, что бы понять мои чувства  | | | | номраьлный поьлзоавтель
Сообщения: 1,857
Регистрация: 25.11.2011 Откуда: München | працювать является синонимом
митингувать и диванновийсковоювать, просто укры загнались с переводом  | | | | Ground Zero Pilgrim
Сообщения: 12,482
Регистрация: 07.06.2007 | -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim кстати, лингвисты и знатоки древнейшего укрского языка, объясните пжалста, что такое "працювать"?)) работать.
праця - труд. работать же - робить?
как там в песне старой - зробив я у пана гусочку за ээээто.  | | | | активный пользователь
Сообщения: 2,668
Регистрация: 05.04.2008 | -Цитата от Лобсанг тут недавно русские учёные создали для америкосов синхротрон, например
а вот что для америкосов сделают майданутые (которые умеют только горилку пить и салом занюхивать) я даже не знаю
"санкции", блеать Санкции оставили свой след в науке
Российским физикам закрыли доступ в США http://kommersant.ru/doc/2449664
против русских учёных DOE (department of energy u.s. government) ввели санкции, кстати, вполне реальные и отказали в доступе на объекты, а американским учёным запретили общаться с российскими коллегами - и это НЕ ШУТКИ, даже во времена СССР такого не было
какого хрена против ПРОСТЫХ людей, русских учёных, коих путинское государство и так ебёт как хочет и не стесняется, ввели запрет, совсем не понятно  | | | | Ground Zero Pilgrim
Сообщения: 12,482
Регистрация: 07.06.2007 |
раз-два-три - пукан гори! ))) | | | | элитный русофоб
Сообщения: 3,013
Регистрация: 05.03.2007 | -Цитата от вариационные методы -Цитата от Лобсанг тут недавно русские учёные создали для америкосов синхротрон, например
а вот что для америкосов сделают майданутые (которые умеют только горилку пить и салом занюхивать) я даже не знаю
"санкции", блеать Санкции оставили свой след в науке
Российским физикам закрыли доступ в США http://kommersant.ru/doc/2449664
против русских учёных DOE (department of energy u.s. government) ввели санкции, кстати, вполне реальные и отказали в доступе на объекты, а американским учёным запретили общаться с российскими коллегами - и это НЕ ШУТКИ, даже во времена СССР такого не было
какого хрена против ПРОСТЫХ людей, русских учёных, коих путинское государство и так ебёт как хочет и не стесняется, ввели запрет, совсем не понятно  Вообще непонятный мув. Не ожидал такого  | | | | Сионский русофоб
Сообщения: 14,380
Регистрация: 10.08.2007 Откуда: State department | -Цитата от Zero Pilgrim -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim кстати, лингвисты и знатоки древнейшего укрского языка, объясните пжалста, что такое "працювать"?)) работать.
праця - труд. работать же - робить?
как там в песне старой - зробив я у пана гусочку за ээээто.  синонимы же  працювати, робити, трудитися. - Слово трудитися має вужчу сферу застосування, ніж синонімічне йому працювати. І вживається тільки стосовно діяльності людей. Введене в текст, воно створює відтінок піднесеності: трудитися в ім’я України, трудитися на совість.
Стилістично нейтральне дієслово працювати характеризує роботу як затрату фізичної та розумової енергії на створення матеріальних, духовних цінностей. Доречне тоді, коли йдеться про час, місце, знаряддя праці: (працювати до десятої вечора, працювати в редакції, працювати пензлем), про перебування особи на службі (працювати ливарником у цеху). Вживається з численними прийменниками, які надають йому тонких значеннєвих нюансів: працювати для кого, чого, на кого...
Це дієслово позначає не тільки роботу людини, а й окремих частин її тіла, органів: працювати руками, ногами, працюють печінка, шлунок. На відміну від трудитися передає також дію машин, механізмів: конвеєр працює справно, ліфт не працює як слід. (с) | | | | Витамин V
Сообщения: 7,823
Регистрация: 20.05.2007 Откуда: Кишингтон | -Цитата от Zero Pilgrim -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim кстати, лингвисты и знатоки древнейшего укрского языка, объясните пжалста, что такое "працювать"?)) работать.
праця - труд. работать же - робить?
как там в песне старой - зробив я у пана гусочку за ээээто.  это великоукры у англичан зробили | | | | MASTER KAPUSHON
Сообщения: 17,636
Регистрация: 24.04.2003 Откуда: ZEMELNAYA PROJECTS | -Цитата от underatm ребята, как вы к лукашенко относитесь?
сам лично дико котирую данного сабжа, но сехчас мне кажется, что он пытается усидеть на двух стульях. в этом есть какой-то подвох? просто не слишком много стран в мире ведут бизнес с бульбингемом, модный диктатор лука весь под санкциями. если россия может хуй забить на окраину и даже не заметит прекращения торговли на этом фронте, то для бульбо экономики это весомый удар будет.
поэтому приходится изворачиваться, так чтобы и путину сделать приятно, и чтоб хохлы не озалупились и не перестали покупать кровавую картошку | | | | активный пользователь
Сообщения: 2,668
Регистрация: 05.04.2008 | -Цитата от MC_Sharky -Цитата от вариационные методы -Цитата от Лобсанг тут недавно русские учёные создали для америкосов синхротрон, например
а вот что для америкосов сделают майданутые (которые умеют только горилку пить и салом занюхивать) я даже не знаю
"санкции", блеать Санкции оставили свой след в науке
Российским физикам закрыли доступ в США http://kommersant.ru/doc/2449664
против русских учёных DOE (department of energy u.s. government) ввели санкции, кстати, вполне реальные и отказали в доступе на объекты, а американским учёным запретили общаться с российскими коллегами - и это НЕ ШУТКИ, даже во времена СССР такого не было
какого хрена против ПРОСТЫХ людей, русских учёных, коих путинское государство и так ебёт как хочет и не стесняется, ввели запрет, совсем не понятно  Вообще непонятный мув. Не ожидал такого  причём некоторым знакомым уже визу дали, но пришла отмашка с той стороны океана - мол можете не приезжать  | | | | Ground Zero Pilgrim
Сообщения: 12,482
Регистрация: 07.06.2007 | -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim -Цитата от eleftheria работать.
праця - труд. работать же - робить?
как там в песне старой - зробив я у пана гусочку за ээээто.  синонимы же  працювати, робити, трудитися. - Слово трудитися має вужчу сферу застосування, ніж синонімічне йому працювати. І вживається тільки стосовно діяльності людей. Введене в текст, воно створює відтінок піднесеності: трудитися в ім’я України, трудитися на совість.
Стилістично нейтральне дієслово працювати характеризує роботу як затрату фізичної та розумової енергії на створення матеріальних, духовних цінностей. Доречне тоді, коли йдеться про час, місце, знаряддя праці: (працювати до десятої вечора, працювати в редакції, працювати пензлем), про перебування особи на службі (працювати ливарником у цеху). Вживається з численними прийменниками, які надають йому тонких значеннєвих нюансів: працювати для кого, чого, на кого...
Це дієслово позначає не тільки роботу людини, а й окремих частин її тіла, органів: працювати руками, ногами, працюють печінка, шлунок. На відміну від трудитися передає також дію машин, механізмів: конвеєр працює справно, ліфт не працює як слід. (с) аа, ну велик и могуч хуле 
интересно, какое раньше придумали, ну то есть в конце 80-х годов )) | | | | Собачий Сёгун
Сообщения: 13,975
Регистрация: 12.09.2008 Откуда: Leipzig | -Цитата от totkot космоснашевсё, опора и будущее человечества.
Разумеется. | | | | Сионский русофоб
Сообщения: 14,380
Регистрация: 10.08.2007 Откуда: State department | -Цитата от Zero Pilgrim -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim
работать же - робить?
как там в песне старой - зробив я у пана гусочку за ээээто.  синонимы же  працювати, робити, трудитися. - Слово трудитися має вужчу сферу застосування, ніж синонімічне йому працювати. І вживається тільки стосовно діяльності людей. Введене в текст, воно створює відтінок піднесеності: трудитися в ім’я України, трудитися на совість.
Стилістично нейтральне дієслово працювати характеризує роботу як затрату фізичної та розумової енергії на створення матеріальних, духовних цінностей. Доречне тоді, коли йдеться про час, місце, знаряддя праці: (працювати до десятої вечора, працювати в редакції, працювати пензлем), про перебування особи на службі (працювати ливарником у цеху). Вживається з численними прийменниками, які надають йому тонких значеннєвих нюансів: працювати для кого, чого, на кого...
Це дієслово позначає не тільки роботу людини, а й окремих частин її тіла, органів: працювати руками, ногами, працюють печінка, шлунок. На відміну від трудитися передає також дію машин, механізмів: конвеєр працює справно, ліфт не працює як слід. (с) аа, ну велик и могуч хуле 
интересно, какое раньше придумали, ну то есть в конце 80-х годов )) скажем так, не убог, как его пытаются выставить
з.ы.  | | | | активный пользователь
Сообщения: 2,668
Регистрация: 05.04.2008 | -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim -Цитата от eleftheria синонимы же  працювати, робити, трудитися. аа, ну велик и могуч хуле 
интересно, какое раньше придумали, ну то есть в конце 80-х годов )) скажем так, не убог, как его пытаются выставить
з.ы.  сами заварили свой майдан, а страдают невинные люди, в том числе - российская наука  | | | | Сионский русофоб
Сообщения: 14,380
Регистрация: 10.08.2007 Откуда: State department | -Цитата от вариационные методы -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim
аа, ну велик и могуч хуле 
интересно, какое раньше придумали, ну то есть в конце 80-х годов )) скажем так, не убог, как его пытаются выставить
з.ы.  сами заварили свой майдан, а страдают невинные люди, в том числе - российская наука  спасибо Великому Императору за это | | | | MASTER KAPUSHON
Сообщения: 17,636
Регистрация: 24.04.2003 Откуда: ZEMELNAYA PROJECTS | | | | | Дмигхт
Сообщения: 6,942
Регистрация: 19.11.2011 Откуда: K | -Цитата от babangida Арсений де ла Роча | | | | в Бане
Сообщения: 27,651
Регистрация: 04.06.2008 Откуда: под андервотом | -Цитата от eleftheria спасибо Великому Императору за это спасибо вам долбоебам за это  | | | | Solar Bear
Сообщения: 19,851
Регистрация: 27.02.2008 Откуда: www.spartak.com/media/Tarasovka/ | -Цитата от вариационные методы -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim
аа, ну велик и могуч хуле 
интересно, какое раньше придумали, ну то есть в конце 80-х годов )) скажем так, не убог, как его пытаются выставить
з.ы.  сами заварили свой майдан, а страдают невинные люди, в том числе - российская наука  Размен на Крым. Твои соратники по полит. взглядам не разделяют твоего горя. Ты НЕ ДОЛЖЕН иметь с пиндосами ничего общего, они враги | | | | активный пользователь
Сообщения: 2,458
Регистрация: 26.01.2011 Откуда: неинтересно | -Цитата от eleftheria -Цитата от Zero Pilgrim -Цитата от eleftheria синонимы же  працювати, робити, трудитися. аа, ну велик и могуч хуле 
интересно, какое раньше придумали, ну то есть в конце 80-х годов )) скажем так, не убог, как его пытаются выставить
з.ы.  по-моему это вы весь мир заебали | | | | Сионский русофоб
Сообщения: 14,380
Регистрация: 10.08.2007 Откуда: State department | | | | | |