Все котята смотрят вслед
Сообщения: 13,915
Регистрация: 11.07.2008 Откуда: Limassol |
18 декабря 2010, 21:37
| | |
#426 (ПС)
| -Цитата от Бермуда -Цитата от Самец Мц она ему не девушка но Лапусика он приобрёл, когда они временно прекратили своё общение лапусик сам по себе охуенен ебаh | | | | Ольга
Сообщения: 15,568
Регистрация: 15.04.2008 Откуда: Санкт-Петербург |
19 декабря 2010, 06:48
| | |
#427 (ПС)
| уж если кто и ахуенен в сериале, так это Шелдон | | | | Ex-C
Сообщения: 7,009
Регистрация: 14.03.2009 Откуда: Харьков |
19 декабря 2010, 14:23
| | |
#428 (ПС)
| 11 серия крутая | | | | Все котята смотрят вслед
Сообщения: 13,915
Регистрация: 11.07.2008 Откуда: Limassol |
19 декабря 2010, 14:32
| | |
#429 (ПС)
| -Цитата от Бермуда уж если кто и ахуенен в сериале, так это Шелдон ну ну | | | | Це наша земля
Сообщения: 29,194
Регистрация: 10.02.2004 |
19 декабря 2010, 14:36
| | |
#430 (ПС)
| | | | | Все котята смотрят вслед
Сообщения: 13,915
Регистрация: 11.07.2008 Откуда: Limassol |
19 декабря 2010, 20:27
| | |
#431 (ПС)
| аквамен сосет | | | | тоже из Одессы
Сообщения: 563
Регистрация: 27.04.2009 |
29 декабря 2010, 22:41
| | |
#432 (ПС)
| в 1 сезоне 7 серии Раджеш будучи трезвым говорит при Пенни. на 03:26 где-то. ляп | | | |
Сообщения: 31,439
Регистрация: 20.08.2006 |
29 декабря 2010, 23:00
| | |
#433 (ПС)
| -Цитата от Самец Мц в 1 сезоне 7 серии Раджеш будучи трезвым говорит при Пенни. на 03:26 где-то. ляп Раджеш Рамаян Кутраппали
Расовый индус. Доктор физики, мечтает стать «Индирой Ганди астрофизики частиц» («С пенисом, конечно»). Не может говорить с женщинами, рядом с женщинами и женоподобными мужчинами — синдром селективного мутизма (селективной немоты, проще говоря).
Если забухает, то может разговаривать с женщинами. А также приняв экспериментальных колес от робости. И если сценаристы забудут про эту его особенность — тоже может: в S01хE07 совершенно трезвый Радж в присутствии Пенни вслух возмущается предложению Леонарда разрезать его пополам, чтобы поиграть в Halo командами. Ещё в S01E9 перед заставкой на вопрос Пенни «Зачем?» без труда отвечает ей «Да просто по приколу потому что.» (хуита, это говорит Говард) Также его селективная немота не распространяется на женщин, с которыми он вырос — на маму и сестру. © | | | | the end is near
Сообщения: 8,801
Регистрация: 25.06.2008 Откуда: я не из гетто, я из хуй знает где-то... |
30 декабря 2010, 11:30
| | |
#434 (ПС)
| | | | | 4.i.P.S.i.K
Сообщения: 1,786
Регистрация: 16.04.2009 |
8 января 2011, 22:24
| | |
#435 (ПС)
| Хочу скачать этот сериал, подскажите как там с озвучкой? Во всех сезонах одинаковая? Кто его озвучивает? ЛостФилм? | | | |
Сообщения: 31,439
Регистрация: 20.08.2006 |
8 января 2011, 23:20
| | |
#436 (ПС)
| -Цитата от 4iPSiK Хочу скачать этот сериал, подскажите как там с озвучкой? Во всех сезонах одинаковая? Кто его озвучивает? ЛостФилм? в первый пост темы то загляни.. там и ссылочки любезно предоставлены, для особо ленивых. Кураж-Бамбей озвучивает, лучшего нет и не было.. | | | | 4.i.P.S.i.K
Сообщения: 1,786
Регистрация: 16.04.2009 |
8 января 2011, 23:39
| | |
#437 (ПС)
| -Цитата от gruzil0 -Цитата от 4iPSiK Хочу скачать этот сериал, подскажите как там с озвучкой? Во всех сезонах одинаковая? Кто его озвучивает? ЛостФилм? в первый пост темы то загляни.. там и ссылочки любезно предоставлены, для особо ленивых. Кураж-Бамбей озвучивает, лучшего нет и не было.. если я правильно понял то там перевод одноголосый, и даже девушку перевели тем же голосом? | | | |
Сообщения: 31,439
Регистрация: 20.08.2006 |
8 января 2011, 23:57
| | |
#438 (ПС)
| да, всё так, но спроси любого, кто смотрел этот сериал, тебе каждый ответит, что этот перевод и озвучка объективно ЛУЧШЕЕ, что может быть | | | | 4.i.P.S.i.K
Сообщения: 1,786
Регистрация: 16.04.2009 |
9 января 2011, 00:03
| | |
#439 (ПС)
| -Цитата от gruzil0 да, всё так, но спроси любого, кто смотрел этот сериал, тебе каждый ответит, что этот перевод и озвучка объективно ЛУЧШЕЕ, что может быть Спасибо. Я уже много про него прочитал и все пишут что озвучка супер .
Но я в коментах на рутрэкере прочитал что есть еще какая-та озвучка, не знаешь где ее взять? И там перевод девушек женским или нет голосом? | | | |
Сообщения: 31,439
Регистрация: 20.08.2006 |
9 января 2011, 00:11
| | |
#440 (ПС)
| -Цитата от 4iPSiK -Цитата от gruzil0 да, всё так, но спроси любого, кто смотрел этот сериал, тебе каждый ответит, что этот перевод и озвучка объективно ЛУЧШЕЕ, что может быть Спасибо. Я уже много про него прочитал и все пишут что озвучка супер .
Но я в коментах на рутрэкере прочитал что есть еще какая-та озвучка, не знаешь где ее взять? И там перевод девушек женским или нет голосом? Переводы\Озвучка Next — уныл, с голосом амебного эльфа. После его голоса хочется заплакать и прижаться к маме. Кураж-Бамбей — лучший перевод и, пожалуй, самый доставляющий. От некоторых моментов перевода можно кататься под столом, даже когда по сюжету не очень смешно (особенно доставляет фразой «Говард, итить твою мать!», когда в оригинале звучит просто «Говард!»). Озвучил три сезона, в период паузы перед четвертым сезоном занялся переводом всякой дребедени, связанной с ТБВ, вроде интервью с актерами или неканоничного пилота. Надо заметить, доставляет в основном озвучка и изредка находчивость переводчика в ситуациях с игрой слов. В целом же перевод изобилует научными и лингвистическими неточностями («what is the lightest element on Earth — какой самый светлый элемент на земле», «annodized — андронированный», «инерционная система отсчета» и т. д.). В третьем сезоне ситуация значительно улучшилась. Novafilm — Годный перевод. Немножко уныл по сравнению с предыдущим, но смотрибелен. НТВ — собственно, официальный перевод от НТВ. По выходным с 6.15 утра, специально для мазохистов. «Так Треба Продакшн» — первый профессиональный перевод сериала, сделанный компанией «ТакТребаПродакшн» для телеканала «Интер». Правда, дубляж (украинской студии-то) ВНЕЗАПНО оказался с украинской аудиодорожкой. Оригинальный звук + субтитры - Потому что с озвучкой смотрят только мудаки. (Из-за обилия терминов, сабы могут занимать экран чуть более, чем полностью) © вот здесь можешь поискать но там тоже, в основном, любители куража | | | | 4.i.P.S.i.K
Сообщения: 1,786
Регистрация: 16.04.2009 |
9 января 2011, 00:16
| | |
#441 (ПС)
| -Цитата от gruzil0 -Цитата от 4iPSiK -Цитата от gruzil0 да, всё так, но спроси любого, кто смотрел этот сериал, тебе каждый ответит, что этот перевод и озвучка объективно ЛУЧШЕЕ, что может быть Спасибо. Я уже много про него прочитал и все пишут что озвучка супер .
Но я в коментах на рутрэкере прочитал что есть еще какая-та озвучка, не знаешь где ее взять? И там перевод девушек женским или нет голосом? Переводы\Озвучка Next — уныл, с голосом амебного эльфа. После его голоса хочется заплакать и прижаться к маме. Кураж-Бамбей — лучший перевод и, пожалуй, самый доставляющий. От некоторых моментов перевода можно кататься под столом, даже когда по сюжету не очень смешно (особенно доставляет фразой «Говард, итить твою мать!», когда в оригинале звучит просто «Говард!»). Озвучил три сезона, в период паузы перед четвертым сезоном занялся переводом всякой дребедени, связанной с ТБВ, вроде интервью с актерами или неканоничного пилота. Надо заметить, доставляет в основном озвучка и изредка находчивость переводчика в ситуациях с игрой слов. В целом же перевод изобилует научными и лингвистическими неточностями («what is the lightest element on Earth — какой самый светлый элемент на земле», «annodized — андронированный», «инерционная система отсчета» и т. д.). В третьем сезоне ситуация значительно улучшилась. Novafilm — Годный перевод. Немножко уныл по сравнению с предыдущим, но смотрибелен. НТВ — собственно, официальный перевод от НТВ. По выходным с 6.15 утра, специально для мазохистов. «Так Треба Продакшн» — первый профессиональный перевод сериала, сделанный компанией «ТакТребаПродакшн» для телеканала «Интер». Правда, дубляж (украинской студии-то) ВНЕЗАПНО оказался с украинской аудиодорожкой. Оригинальный звук + субтитры - Потому что с озвучкой смотрят только мудаки. (Из-за обилия терминов, сабы могут занимать экран чуть более, чем полностью) © вот здесь можешь поискать но там тоже, в основном, любители куража А не подскажешь кто из них переводит не одним голосом а хотя бы двумя М/Ж ?
А то пугает слушать красивую блондинку с голосом мужика .
Кстати я еще не смотрел а только так минут 20 разных серий для оценки, вот сейчас качаю 1 сезон от куража но всё-же надеюсь найти не одноголосый перевод | | | |
Сообщения: 31,439
Регистрация: 20.08.2006 |
9 января 2011, 00:24
| | |
#442 (ПС)
| судя по всему, только нтв, но там реально для мазохистов | | | | ХАСОЛ!
Сообщения: 441
Регистрация: 30.08.2009 |
9 января 2011, 02:20
| | |
#443 (ПС)
| | | | | 4.i.P.S.i.K
Сообщения: 1,786
Регистрация: 16.04.2009 |
9 января 2011, 15:50
| | |
#444 (ПС)
| -Цитата от gruzil0 судя по всему, только нтв, но там реально для мазохистов А сколько они перевели сезонов? Что-то от них вообще не могу найти -Цитата от HustleFlow Смысле? Кураж 4 сезон перевел не в один голос? | | | |
Сообщения: 31,439
Регистрация: 20.08.2006 |
9 января 2011, 16:00
| | |
#445 (ПС)
| Кураж это всегда ОДИН охуенный артистичный голос
Кураж переводит своевременно, буквально через три дня после премьеры эпизода за бугром
все прочие -и не найдёшь, во1ых потому, что переводят они через тыщу лет, когда уже никому не надо
во2ых (и в главных) никому они нахуй не нужны ну может кроме таких ярых замороченных фанов многоголоски, как ты | | | | 4.i.P.S.i.K
Сообщения: 1,786
Регистрация: 16.04.2009 |
9 января 2011, 16:07
| | |
#446 (ПС)
| -Цитата от gruzil0 Кураж это всегда ОДИН охуенный артистичный голос
Кураж переводит своевременно, буквально через три дня после премьеры эпизода за бугром
все прочие -и не найдёшь, во1ых потому, что переводят они через тыщу лет, когда уже никому не надо
во2ых (и в главных) никому они нахуй не нужны ну может кроме таких ярых замороченных фанов многоголоски, как ты Ясно , НТВ видимо перевели только первый сезон так как нет от них больше | | | | ХАСОЛ!
Сообщения: 441
Регистрация: 30.08.2009 |
9 января 2011, 17:48
| | |
#447 (ПС)
| -Цитата от 4iPSiK -Цитата от gruzil0 судя по всему, только нтв, но там реально для мазохистов А сколько они перевели сезонов? Что-то от них вообще не могу найти -Цитата от HustleFlow Смысле? Кураж 4 сезон перевел не в один голос? нет, то что зачем тебе многоголосный перевод если есть идеальный перевод от куража???
поверь голоса различишь уж точно | | | | вопросительный
Сообщения: 10,272
Регистрация: 05.02.2009 Откуда: сам будешь? |
11 января 2011, 14:21
| | |
#448 (ПС)
| начинаю смотреть | | | | стреляю>> --------0------
Сообщения: 351
Регистрация: 02.10.2007 Откуда: Красноярск |
11 января 2011, 23:06
| | |
#449 (ПС)
| | | | | bezb license
Сообщения: 4,693
Регистрация: 10.01.2006 Откуда: Toronto, Canada |
11 января 2011, 23:21
| | |
#450 (ПС)
| да да пока не досмотришь все сезоны
из дома выходить не будешь | | | | |