Hip-Hop.Ru - Центральный сайт о Хип Хоп культуре в Рунете

Спорт — наш друг!
  Hip-Hop.Ru Форум Комьюнити Сообщения за день Баня Поиск
Страница 1 из 3: 123
⧸_⎠
Аватар для Nuttkase
Сообщения: 11,037
Регистрация: 12.11.2008
Откуда: ꧂
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 00:33
Отправить сообщение через twitter для Nuttkase
  #1 (ПС)
Правильное произношение имен и фамилий спортсменов
В теме пытаемся узнать как произносится та или иная фамилия или имя, например.

Тонна споров про:
Сульшер - Сольскъяер
Хамес Родригес - Джеймс Родригес
БУбнов - БубнОв
Микаель Эссьен - Майкл Эссьен
Лукас Динь - Лука/Люка Динь

и тд и тп

Вот про Сульшера прогон.
http://www.youtube.com/watch?v=9nQxq4Cf884


Вот про Хамеса Родригеса, Гусев заебал нахуй
http://ru.forvo.com/word/james_rodriguez/

Кто в чем сомневается пишите в тему, может кто и поможет

Добавлено через 1 минуту 53 секунды
Майкл Эссьен
БУбнов
Люка Динь

Добавлено через 6 минут 13 секунд
Может проебался, если что поправьте

offline
Ответить с цитированием
Lo Leigh
Аватар для Рот_Ставлю
Сообщения: 2,637
Регистрация: 24.09.2007
Откуда: Krakoon City
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 00:39
Отправить сообщение через twitter для Рот_Ставлю
  #2 (ПС)
Насчет Бубнова, помнится была передача с лысым хуем на России 2, где он его назвал БубнОв, и дядя Саша, кивнул сказав: "Вы один из немногих, кто называет мою фамилию именно так, которая мне от родителей досталась". Хотя хз, в последнее время слышу лишь вариант бУбнов

offline
Ответить с цитированием
black dress | gray days
Аватар для iowthywak
Сообщения: 4,931
Регистрация: 15.10.2009
Откуда: Калининград
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 00:53
  #3 (ПС)
знакомый чувак называет Сольскъяера СОЛСДЖАКЕР, думаю ему стоит поверить.

offline
Ответить с цитированием
⧸_⎠
Аватар для Nuttkase
Сообщения: 11,037
Регистрация: 12.11.2008
Откуда: ꧂
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 00:54
Отправить сообщение через twitter для Nuttkase
  #4 (ПС)
-Цитата от Рот_Ставлю Посмотреть сообщение
Насчет Бубнова, помнится была передача с лысым хуем на России 2, где он его назвал БубнОв, и дядя Саша, кивнул сказав: "Вы один из немногих, кто называет мою фамилию именно так, которая мне от родителей досталась". Хотя хз, в последнее время слышу лишь вариант бУбнов
походу он сам не в курсах

Вот некоторые высказывания Александра Бубнова, которые характеризуют его личность: "Для меня не принципиально на какой слог в соей фамилии ставить ударение. Бесков, например, называл меня БУбновым. Однако, насколько я помню из детства, школьная учительница, которая была дальней родственницей нашей семьи, всегда делала ударение в моей фамилии только на второй слог - БубнОв. Видимо, здесь была какая-то особая этимология. И родители тоже всегда были БубнОвы. Так что правильнее всё-таки БубнОв".

Кстати еще вспомнил пару фамилий:

Eliaquim Mangala
http://ru.forvo.com/word/eliaquim_mangala/#fr
Что-то между А и Я

ну и конечно же:
Dirk Kuyt
http://ru.forvo.com/word/dirk_kuyt/
В Голландии я так понял, его называют - Дирк Кайт

Добавлено через 1 минуту 30 секунд
Близко не Кюйт и не Кёйт

Добавлено через 7 минут 10 секунд
Еще одна хуйня. Как произносить Xavi и где ударение в фамилии Фабрегас?

offline
Ответить с цитированием
вечно синие щи
Аватар для Radio
Сообщения: 31,387
Регистрация: 12.05.2003
Откуда: Эфир
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 01:11
  #5 (ПС)
Xavi по идее Чави
Фабрегас первый слог ударный
Villa - Виййа, а не Вилья, чем многие комментаторы грешат

offline
Ответить с цитированием
ои"оам[^underkitty]мжыл_ду
Аватар для Рока
Сообщения: 29,816
Регистрация: 12.02.2003
Откуда: vjid!_meow/north_jireof^#prei
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 01:14
  #6 (ПС)
Озил, Ёзил, Эзил
Джано или Жано Ананидзе
Озбилис или Езбилис

offline
Ответить с цитированием
⧸_⎠
Аватар для Nuttkase
Сообщения: 11,037
Регистрация: 12.11.2008
Откуда: ꧂
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 01:23
Отправить сообщение через twitter для Nuttkase
  #7 (ПС)
-Цитата от Radio Посмотреть сообщение
Villa - Виййа, а не Вилья, чем многие комментаторы грешат
охуеть, внатуре
http://ru.forvo.com/word/david_villa_s%C3%A1nchez/
http://ru.forvo.com/word/david_villa/

не многие вроде как, а все (в рф)
-Цитата от Рока Посмотреть сообщение
Озил, Ёзил, Эзил
Джано или Жано Ананидзе
Озбилис или Езбилис
Жано вот недавно базарил, что он Джано

Добавлено через 3 минуты 41 секунду
-Цитата от Рока Посмотреть сообщение
Озил, Ёзил, Эзил
Озбилис или Езбилис
Öзбилис, Öзил
тут любой знает

offline
Ответить с цитированием
вечно синие щи
Аватар для Radio
Сообщения: 31,387
Регистрация: 12.05.2003
Откуда: Эфир
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 01:33
  #8 (ПС)
-Цитата от Nuttkase Посмотреть сообщение
-Цитата от Radio Посмотреть сообщение
Villa - Виййа, а не Вилья, чем многие комментаторы грешат
охуеть, внатуре
http://ru.forvo.com/word/david_villa_s%C3%A1nchez/
http://ru.forvo.com/word/david_villa/

не многие вроде как, а все (в рф)
-Цитата от Рока Посмотреть сообщение
Озил, Ёзил, Эзил
Джано или Жано Ананидзе
Озбилис или Езбилис
Жано вот недавно базарил, что он Джано

Добавлено через 3 минуты 41 секунду
-Цитата от Рока Посмотреть сообщение
Озил, Ёзил, Эзил
Озбилис или Езбилис
Öзбилис, Öзил
тут любой знает, даже модный спор не нужен
С Кассильясом та же хуйня, кстати)) кассиййяс. Но привыкнуть к этому сложно, когда он туеву хучу лет у нас Касильясом был. в европейском испанском двойная л это йй, а в латиноамериканских диалектах чаще всего вообще "ж"

Добавлено через 2 минуты 41 секунду
Тут всплывает вопрос другой, это правильно с точки зрения испанского языка, но чуется мне что по правилам русского языка траслитеруетсч и транскрибится в ль вместо йй. Севилья та же самая.
Так вот и по сути темы двусмысленно выходит - с какой точки оно правильное должно быть, с родного языка собственно спортсмена, или с точки зрения правил русского языка

offline
Ответить с цитированием
⧸_⎠
Аватар для Nuttkase
Сообщения: 11,037
Регистрация: 12.11.2008
Откуда: ꧂
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 01:40
Отправить сообщение через twitter для Nuttkase
  #9 (ПС)
Кстати, в России вроде принято склонять польские фамилии

аля "пас на Левандовского"

offline
Ответить с цитированием
вечно синие щи
Аватар для Radio
Сообщения: 31,387
Регистрация: 12.05.2003
Откуда: Эфир
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 01:50
  #10 (ПС)
-Цитата от Nuttkase Посмотреть сообщение
Кстати, в России вроде принято склонять польские фамилии

аля "пас на Левандовского"
Не только в России. В самой Польше тоже склоняют, только не знаю в каких случаях это грамотно, oddal pas na Lewandowskiego. Надо спросить у поляков
И вот не знаю, грамотно ли в русском языке склонять польские фамилии, ведь склоняется на свой лад, отсюда может и быть то, что нельзя.

Литовцы вообще всех склоняют на литовский манер, это факт

offline
Ответить с цитированием
Solar Bear
Аватар для КЕРЛИНГ
Сообщения: 19,851
Регистрация: 27.02.2008
Откуда: www.spartak.com/media/Tarasovka/
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 02:03
Домашняя страница ВКонтакте
  #11 (ПС)
С такими вопросами надо к Геннадию Орлову. Он досконально этот вопрос изучил.

В теме ЧМ охуел от Махерано или чего-то подобного, но пацан там чалится, так что доверяю

offline
Ответить с цитированием
MicroMole
Аватар для evilfrey
Сообщения: 6,722
Регистрация: 10.01.2011
Откуда: Сочи/Saint-P
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 02:10
Live Journal
  #12 (ПС)
почему все называют иванОвика ивАновичем? мне бы было обидно

offline
Ответить с цитированием
°
Сообщения: 8,724
Регистрация: 14.09.2009
Откуда: Казахстан, Кокшетау/Алма-Ата
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 02:51
  #13 (ПС)
Хорди/Жорди Альба
Сесар Аспиликуэта

offline
Ответить с цитированием
Solar Bear
Аватар для КЕРЛИНГ
Сообщения: 19,851
Регистрация: 27.02.2008
Откуда: www.spartak.com/media/Tarasovka/
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 03:05
Домашняя страница ВКонтакте
  #14 (ПС)
Три наречия в испанском, не пойму я этих заморочек с одной буквой. Буду я смотреть кто баск, кто каталонец, а кто столичный

С голландским таи вообще пиздец по-моему. Кейт - 4 буквы, а вариации пару десятков

offline
Ответить с цитированием
активный пользователь
Аватар для Leroy
Сообщения: 7,090
Регистрация: 10.04.2008
Откуда: Новосибирск
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 03:45
Домашняя страница
  #15 (ПС)
чаби алонсо блять
дер вар сар,бронхорст ден варт,куйт,ден вар варт,руд вастерлой,круифт,пиньяИИльо(пеньяИлильо),боруссия мюнглабах(мюдхенгладбах)

offline
Ответить с цитированием
Lo Leigh
Аватар для Рот_Ставлю
Сообщения: 2,637
Регистрация: 24.09.2007
Откуда: Krakoon City
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 04:21
Отправить сообщение через twitter для Рот_Ставлю
  #16 (ПС)
-Цитата от Radio Посмотреть сообщение
-Цитата от Nuttkase Посмотреть сообщение
Кстати, в России вроде принято склонять польские фамилии

аля "пас на Левандовского"
Не только в России. В самой Польше тоже склоняют, только не знаю в каких случаях это грамотно, oddal pas na Lewandowskiego. Надо спросить у поляков
И вот не знаю, грамотно ли в русском языке склонять польские фамилии, ведь склоняется на свой лад, отсюда может и быть то, что нельзя.

Литовцы вообще всех склоняют на литовский манер, это факт
Пас на Левандовскоого = Podanie na Lewandowskiego. Слова pas в польском нет) Точнее, есть, но оно имеет иное лексическое значение. Краков в треде, йо.


Да склоняется, и по правилам русского языка тоже. Другое дело что с именами польскими полный пиздец. Нет такого игрока как МаЦей Рыбущ, есть только МаЧей, так же как и Ковальевского зовут не Войцех, а ВойЧех.

С Вийей забавная херня была, что когда я только переехал, меня ваще не понимали о каком игроке я говорю, когда я говорил Вилья, особенно италы какие-нить или сами хишпаны.



P.S. Есть у меня кент из южной кореи, вот там я действительно ахуел услышав правильное произношение Парк Джи Сун или режиссера их Ким Ди Дука ("Хим Хе Доу" как-то так), а Парк ваще дико произносится, так что я и запомнить не смог

offline
Ответить с цитированием
ои"оам[^underkitty]мжыл_ду
Аватар для Рока
Сообщения: 29,816
Регистрация: 12.02.2003
Откуда: vjid!_meow/north_jireof^#prei
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 08:27
  #17 (ПС)
-Цитата от Leroy Посмотреть сообщение
чаби алонсо блять
дер вар сар,бронхорст ден варт,куйт,ден вар варт,руд вастерлой,круифт,пиньяИИльо(пеньяИлильо),боруссия мюнглабах(мюдхенгладбах)
Ностальгия, жаль гена стал меньше феерить

offline
Ответить с цитированием
активный пользователь
Аватар для d.komendant
Сообщения: 12,308
Регистрация: 21.12.2005
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 08:28
  #18 (ПС)
Orlov knows (c)

Добавлено через 9 минут 20 секунд
Тот который Эрнандес Креус из фк тикитака произносится средне между Чави и Шави, в русском языке этот звук на сто процентов не отразить. Ну Вийя, это по моему всем известно что две L дают такой звук в испанском. Хорди/Жорди - тут как я понимаю причина во влиянии французского языка на каталонский. Еще есть в гишпанском такое правило, по которому V читается как B, то есть Валенсия на самом деле Баленсия. Точнее, там тоже звук пограничный, но ближе к Б, чем к В.

Я одно время пытался переучиваться, когда обзоры писал - но один хуй не получилось, и все Хави и Хаби остались в лексиконе. Ближе как то русскому уху то что на х начинается ))

 
Фотографии:
(53.8 Кбайт / 316 просм.)
 

Последний раз редактировалось d.komendant, 26 июня 2014 в 08:38.
offline
Ответить с цитированием
активный пользователь
Сообщения: 3,822
Регистрация: 04.06.2011
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 08:50
  #19 (ПС)
Ещё с португальские имена бессистемно переводят, потому что не пользуются ради благозвучия или по недомыслию признанной транскрипцией.
Типа Жоао Карлос вместо Жуан Карлус.
С японскими понятиями такая же бессистемная хуета, просто футбола не касающаяся.

offline
Ответить с цитированием
скажи мне что я виртуал:o
Аватар для n1tro0
Сообщения: 6,653
Регистрация: 06.10.2007
Откуда: msk
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 09:08
  #20 (ПС)
концентрау

offline
Ответить с цитированием
Wernbloom #3
Аватар для Лайтик
Сообщения: 9,982
Регистрация: 16.11.2008
Откуда: такая нежность?
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 09:28
  #21 (ПС)
Реально бесит, особенно когда неверное произношение уже устоялось и никем не оспаривается, как с японцами: Кейсуке вместо Кейске, Учида вместо Утида и т.д. С португальским "ао" вечная путаница, как-то раз решили город называть Сан-Паулу вместо Сау Паулу, теперь по аналогии пошли Куэнтраны и Жуаны Перейры. Я не эксперт, конечно, но если есть видео, где Роналду говорит "Куэнтрау", то наверное лучше держаться этой версии.

offline
Ответить с цитированием
активный пользователь
Сообщения: 3,822
Регистрация: 04.06.2011
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 09:46
  #22 (ПС)
Правильное произношение — ничто. Важно, чтобы транскрипция имён осуществлялась единообразно.
Причин русским уважать токийский диалект больше кансайского нет. Но иметь по два (и больше) вариантов написания по-русски, типа суси и суши, несколько странно.

offline
Ответить с цитированием
Аватар для диванный ультрас
Сообщения: 8,411
Регистрация: 07.07.2008
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 10:23
  #23 (ПС)
-Цитата от Лайтик Посмотреть сообщение
Я не эксперт, конечно, но если есть видео, где Роналду говорит "Куэнтрау", то наверное лучше держаться этой версии.
на чемп.ком упоротые редактора пишут Куэнтран

offline
Ответить с цитированием
вечно синие щи
Аватар для Radio
Сообщения: 31,387
Регистрация: 12.05.2003
Откуда: Эфир
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 10:45
  #24 (ПС)
-Цитата от Рот_Ставлю Посмотреть сообщение
-Цитата от Radio Посмотреть сообщение
-Цитата от Nuttkase Посмотреть сообщение
Кстати, в России вроде принято склонять польские фамилии

аля "пас на Левандовского"
Не только в России. В самой Польше тоже склоняют, только не знаю в каких случаях это грамотно, oddal pas na Lewandowskiego. Надо спросить у поляков
И вот не знаю, грамотно ли в русском языке склонять польские фамилии, ведь склоняется на свой лад, отсюда может и быть то, что нельзя.

Литовцы вообще всех склоняют на литовский манер, это факт
Пас на Левандовскоого = Podanie na Lewandowskiego. Слова pas в польском нет) Точнее, есть, но оно имеет иное лексическое значение. Краков в треде, йо.


Да склоняется, и по правилам русского языка тоже. Другое дело что с именами польскими полный пиздец. Нет такого игрока как МаЦей Рыбущ, есть только МаЧей, так же как и Ковальевского зовут не Войцех, а ВойЧех.

С Вийей забавная херня была, что когда я только переехал, меня ваще не понимали о каком игроке я говорю, когда я говорил Вилья, особенно италы какие-нить или сами хишпаны.



P.S. Есть у меня кент из южной кореи, вот там я действительно ахуел услышав правильное произношение Парк Джи Сун или режиссера их Ким Ди Дука ("Хим Хе Доу" как-то так), а Парк ваще дико произносится, так что я и запомнить не смог
Ну у меня словарный запас польский хромает))
Тут, короче, без филологов не разобраться. Помню я, как один знакомый ориентолог-японовед-короче-спец-по-японскому-языку возмущался хаосу транскрипции в русском языке. Так по ходу это не только на японский распространяется

offline
Ответить с цитированием
-=-=-=-
Аватар для Boa Juice
Сообщения: 6,572
Регистрация: 17.12.2009
Откуда: Донецк -SMR
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 26 июня 2014, 12:01
  #25 (ПС)
А в чем прикол? Каждая страна как может так и произносит а правильно это или нет это никого не ебет, когда сборная Украины играла арабский комментатор назвал состав я подумал ну ниче у соперников состав а он произнес что это был состав сборной Украины .

offline
Ответить с цитированием
Страница 1 из 3: 123
Ответ
Тэги темы: белилетдинов
Здесь присутствуют: 4 (пользователей - 0 , гостей - 4)
 
Похожие темы на: Правильное произношение имен и фамилий спортсменов
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Правильное питание Pistol Спорт — наш друг! 32 6 февраля 2013
Неправильное произношение слов bohdan liga Разговоры 304 27 сентября 2012
Произношение Дж-ник Разговоры 52 7 марта 2012
Китайцам не хватает фамилий МЭДЫЧ Безбашенное общение 16 13 июня 2007
Часовой пояс GMT +3, время: 10:18.