29 января 2006, 20:25
| | |
#7 (ПС)
| Приблизительно перевел...Пафосно, первый раз пишу в таком стиле.
Ну что же, господин, вы больше не хозяин звуков мира и любви
Но надетесь стать властителем надежд и тишины
Отныне это все, и шум и тишина, лишь достояние людской семьи.
Не стоит от людей скрывать, кто был когда то провокатором войны
Вы позволяли некогда всю тьму, все зверства АнтихрИста сгладить
Познали кровь людскую вы на запах, цвет и вкус, вы убивали без душевных мук
Клянусь я говорю что думаю, я не намерен всем своим врагам подгадить
Нет места им в миру людей, что б вы не говорили мне, мой друг!
Вы не получите чего хотите, на вашем сердце льда массивы
И вид больного не разжалобит вас, и не испугает
Лишь после светской вечерики вновь поймете перспективу
И поздним вечером увидите, как Смерть в ваш дом шагает |