-Цитата от Lord Uspehov
Да нет вроде бы, у одного "поступ", а у другого "ступ" или ты имеешь ввиду какое-то другое значение слова однокоренные?
Блять, старлорд, вот хули ты нахуй начинаешь опять доёбываться и думать, что в русском языке ты умнее МЕНЯ? Я — писатель со стажем, чьим хобби является изучение слов и дотошные изыскания в нашем языке.
- поступь — ПОСТУПЬ -и; ж. 1. Манера ступать при ходьбе (преимущественно о плавной, величавой и т.п. походке). Плавная п. Величавая, гордая п. Твёрдая, спокойная п. Тяжёлая п. П. коня.
СТУПНЯ — это то, чем СТУПАЮТ. Считай, что разговорная хуйня, образованная, блять, от глагола СТУПАТЬ.
И про какие ты мне, блять, значения другие говоришь? Для тебя слова "ход" и "походка" тоже допустимы в рифмовке, в семантике, в отсутствии тавтологии? Или в слове "ход" для тебя корень "ход", а в "походке" — "ПОХОД", блять?
Что это за ебланская школа, где школота даже слово элементарно разобрать не может?
-Цитата от Lord Uspehov
если от этой "приставки" можно образовать много слов, то это становится корнем
ДА ЧЕ ТЫ БЛЯТЬ НЕСЕШЬ ВООБЩЕ