Показать сообщение отдельно
Ignis.
Игнис
Сообщения: 719
Регистрация: 28.08.2017
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 13 октября 2017, 21:14
  #1858 (ПС)
-Цитата от Маарид Посмотреть сообщение
-Цитата от Ignis. Посмотреть сообщение
-Цитата от Маарид Посмотреть сообщение

нет, ты утвердил, что любая профессиональная озвучка лучше кустарной, а теперь съехал, что кому как нравится, ты там в порядке друг? что-то ты неважно как-то отвечаешь
Теперь найди в моих сообщениях, что я говорил именно, что любая профессиональная озвучка лучше кустарной. Это неправда.

Сначала, я сказал, что предпочитаю озвучку Сноуболла Фаргусовской, я не говорил, что Фаргус хуже, сказал, что качество голоса у оф. озвучки выше.

Далее я сказал, что отечественный дубляж кино не так уж и плох. Ты передергиваешь факты.
-Цитата от Ignis. Посмотреть сообщение
-Цитата от Добрый Лев Бонифаций Посмотреть сообщение
Ты упустил много приколюх, переводчик с любовью отнесся к делу
Возможно, это просто сила ностальгии? Задротский голосок по качеству не сравнится с профессиональной озвучкой.
дружище, очнись, что тут можно передёрнуть?
тебе сказали, что нравится тот перевод, ты сказал что задротский голосок по качесту не сравнится с профессиональной озвучкой, тебе я объяснил в чём качество, то что любой понятно сразу из твоей последующей речи, когда я тебе сказал, что твои профессионалы чаще косячат, а у тебя претензий нет, что тебе тут не ясно?
ты понимаешь логику, когда одно следует из другого? или тебя отправить в гугл узнать что такое логика?
Я не спорю, что качество в тексте. Но оно еще и в голосе. Вот в каком виде качества превалирует официальная озвучка. Сечешь?

offline