-Цитата от BOOGAGASHEN'KA
-Цитата от KAJF
-Цитата от геть звiдси
В турбюро, где ты работаешь, тебе конечно же иногда приходиться общаться на ломаном английском через электр. почту или скайп, но это совсем другое.
оруж. куля это и есть пуля
так же куля по украински - шар / кулька - шарик
по немецки например пуля - Kugel
опять же и тут Kugel имеет ещё одно значение - шар
русский - пуля
украинский - куля
белорусский - куля
польский - kula
чешский - kulka
словацкий - gulka
русский - пулемёт
украинский - кулемет
белорусский - кулямёт
польский - karabin maszynowy (тут поляки с немецкого Maschinengewehr перевели)
чешский - kulomet
словацкий - guľomet
- источник во франц. boule «пуля»
никог не ебёт, как там славянские меньшинства искаверкали. куля, бля


Я один не понимаю чем пуля лучше чем куля ?

"Куля" лучше? А почему тогда на мове не хрюкаете? - и слова там лучше, и сам язык певучее - не то, что поганый москальский. Надо хрюкать. А то непорядок.