-Цитата от Шантолосов -Цитата от sovetnik Боюсь пробовать-некорректный перевод приведет к искаженному представлению, сравнить ведь не с чем. Нет, конечно, и корректный для меня не панацея, хайдеггера и приблизительно понять непосвященному сложно.
Но все же некорректный перевод плюс некорректное прочтение-в результате умершая надежда поставить вопрос о бытии сущего.
можешь почитать курс лекций хайдеггера - "основные проблемы феноменологии", переведенные черняковым, там, по- сути, изложена база "бытия и времени", тем более что дугин к чернякову, судя по его библиографии, - вполне лоялен, что, впрочем, странно, ведь черняков с оглядкой на бибихина переводит.
Спасибо.
Судя по всему, ограниченным тиражом вышла-хер найдешь на книжных полках.