-Цитата от luq -Цитата от suicideone82 -Цитата от Aini Рашн доллс это матрешки.
матрешки это matreshki нахуй
почему кстати переводят так
Александровский сад/Alexsandrovskiy sad
Красные ворота/Krasnie vorota
А красную площадь/ Red square ? В чем соль
потому что это названия, а не ворота/площадь красного цвета или сад Александра.