-Цитата от Фермер
-Цитата от Radio
-Цитата от Фермер
Managerial, Professional, and Technical: 38%
Sales and Office: 23%
менеджеры и специалисты - это не клерки?
а что творческого в том, чтобы банчить едой?
кстати, там еще есть графа "другой сервис". ее ты тоже не заметил?
Ты хоть понимаешь, что такое "клерк"?

специалисты и технари - клерки? Три ха-ха
А почему ты графу "other services" определяешь, опять же, под клерков? Бгг.
Перечитай ещё раз то, что я написал, прежде чем брякать что-то в духе "банчить едой".
не заебывай.
Профессия[править | править вики-текст]
Клерк в англоязычных странах — служащий (конторщик, офисный работник, «белый воротничок»). В изначальном и более узком смысле — писец, служащий, исполняющий письменные работы. См. также «синий воротничок» — технический специалист.
менеджеры (13% возьмем, допустим, в среднем) - это не клерки?
технарей я и не цитировал, будь внимательнее.
про "другие" я разве написал, что все 23%? я лишь написал, что ты их проигнорировал вообще
что ты мне пытаешься доказать, что сша - не страна торгашей? если да, давай оставим этот диалог сразу.
что-то свое - открыть кафе - банчить едой - не творчество. имхо.
Ты процитировал "manager, specialist and technician - 38%" как аргумент.
Далее, далеко не каждый менеджер - клерк. Точнее, на Западе большинство менеджеров - не клерки. Они работают.
Это на постсоветском пространстве все просто стали менеджерами всего, от половой тряпки до Газпрома - слово-то зарубежное и звучит гордо, гг
Еще раз тогда перечитай, что я написал о творчестве и пресловутой "американской мечте".
США разрабатывают и продают технологии. Создают и продают свой продукт. Как и Южная Корея или там Япония. Какое это торгашество, когда они создают свой продукт?
Торгашество это дёшево купить (получить бесплатно), подороже продать.