-Цитата от картман
Может и так, но тут поскольку нет никакого указания на глагол, интуитивно дико хочется перевести "breaking" как наречие.. Интересно что бы лингвисты сказали
Добавлено через 19 минут 31 секунду
Не, все-таки нихуя это не глагол. Даже если опустить "to", то должен быть предлог между глаголом и прилагательным: breaking for\on\across - прорываясь к. Например если бы было becoming bad, можно было б перевести как глагол, а так нет

не глагол только, деепричастный оборот)