-Цитата от Stupid Monkey -Цитата от пламѣнныйъ -Цитата от Салатный Кот Посмотрел
"Человек, который изменил все". Очень понравился фильм, прекрасная игра Бреда Питта, я считаю. Очень хорошая драма, опора на реальные события, лишила фильм слащавого финала и массы килограмов пафосного говна, чему я крайне рад. Бейсболом не интересовался, но посмотрел, так как про спорт всеж и описание захватило. Всем советую
Не понравился только перевод. Зачем так вычурно и пафосно, а еще говорят мол Голиввуд весь такой. Название "Moneyball" можно было перевести хотя бы дословно как "Деньгобол", я думаю, это было бы все равно понятно и отлично отражало суть. Хотя может и отпугивает такой вариант, я хз
не, то что наши переводчики умеюте и могёте - давно известно.
взять хоть из недавнего "The Guard" - перевели как "Однажды в Ирландии" или... "Залечь на дно в Ирлпндии"
Смотри в оригинале с сабами (или с бабами) и не выебывайся. Наших прокатчиков легко понять - бабос отбить всем хочется.
Посмотрел не так давно
Без пощады / Yongseoneun Eupda и
Тайное воссоединение/ Ui-hyeong-je
На полшишечки пойдет. Первый - эдакий облегченный вариант Олдбоя для долбоебов, второй повествует о шпиёнах и их милой дружбе, да еще и с участием главной звезды южнокорейского кина Канхо Соно. Олдбоя кстати тоже пересмотрел - глаз радуется блять
.
Посмотрел Игру Финчера (первый просмотр был настолько давно, что нихуя уж и не упомнить). Раза с третьего смог таки осилить - хуйня дичайшая вышла.
я смотрел в одноголосом переводе от некого пассажира с погонялом
Lisitz.
вот раздача с рутрекера. в оригинале я-то не против смотреть, но моему английскому далеко до такого уровня, а с компа читать не хота ибо есть плазма - присоединил флешку и смотри на здоровье на нормальном экране. я так большинство фильмов смотрю.
жаль только, что .mkv не читает.