-Цитата от Skyscore
странно сравнивать отличный комиксоидный Ви и новелизированный Оранж.
а вообще, постараюсь предположить, почему у тебя, Такуан, сложилось такое впечателние о кубриковском апелсине как эпатажной обёртке бёрджессовской книжки. Дело немного не так, представляется - просто бёрджесс - это насколько концепт, настолько и стиль, чисто английский гротеск. А Кубрик, который, понятное дело, больше визионер, чем писатель - идею гротеска поставил в жёсткие рамки и обозначил на неё приоритет, и это осознанный приём, а не желание сделать стильную поделку какую-то. И, мне кажется, это правильно - задача была расширить представление оригинала, не меняя сути сказанного. Иначе говоря, создать некую дополненную реальность. Поэтому я не согласен, что Кубрик этим фильмом хотел попсануть, хотя, лично по мне - "тропы славы", "стрейнджлав", "одиссея" и особенно "барри линдон" у него были сильнее.
и расширил он это представление так, что суть сказанного поменялась просто кардинально. там где была боль и неблаговидность теперь самовлюбленное торжество и упоение. но это всё, конечно, дело самого автора, его собственный взгляд, безусловно, осознанный, но совершенно не мой, чуждый мне.
книжный финал, кстати, насколько я помню кубрик вообще критиковал, называл его нелепым и неубедительным, но для бёрджесса он им имел просто колоссальное и символическое значение, учитывая его жизненные обстоятельства. так што можно сказать, что это две совершенно разные пластинки, два полюса...
интересно было бы узнать как он сам отнёсся к экранизации, которая кстати сделала его книгу дико популярной.