Смотри, как умирают настоящие бандиты - первый мувик Одиара. не просто дался, полкило шишек на переводчика, половину того, что он там промямлил проплыло мимо ушей несъедобной и невыразительной кашей. безотносительно к этой блевотине, фильм вроде ничо, хотя линия с исполненным жаждой мести хомяком нагоняет жуткую тоску и без переводчика. а вот маргинальный дедуля с бестолковым щеглом всё же оживляют картину.
к переводам. забыл вчера обгавкать горе-толмачей, переводивших Шарлотту. я по французски, собсна, даже толком читать не умею (наугад только), но даже я ушам своим поверить не мог, когда отчётливо и несколько раз повторенное "je me'en fous" (мне наплевать) перевели как "в чём дело, почему я?"
