-Цитата от S2N -Цитата от poBEDA -Цитата от S2N
не ссы, имеются. и бритиш, и американ, и общался как с американцами, так и с британцами, как в ВУЗе, так и в школе ещё. что ты показал? ты скинул ролик в котором название бренда четко произносится по приведенной мною транскрипции, я хуй знает, что у тебя со слухом, но тут даже не знающий фонетики это услышит. кстати эта же транскрипция приведена в педивикии, или везде наеб как говорит Виктор?
мы по данной книге никогда не учились, это плохо или хорошо, дипломированный специалист?
Последний вопрос: как бы ты произнес название бренда, если бы оно писалось Saukenny? Опять же, из интереса.
В Эккерсли в "чисто бритиш инглиш" все радуются, будучи "gay". У вас тоже так.
П.С. Посмотрел сайт вашего университета! Очень смутило:
- designed by Заказ и установка входных дверей по ценам производителя.
лучшие мдф двери установка
-Цитата от kid21
да я тоже с интересом слежу за этими потоками пафоса со стороны Победы.
Паша, ты же знаешь, что несмотря на твое до крайностей предвзятое отношение ко мне, я тебя все равно искренне люблю. Когда-то и в твоих глазах мир покажется добрее, а пока что все вынуждены сцепить зубы и терпеть твой цинизм.
[sɔ:kɛni]
пассажир с итальянской конторой лихо в тему ворвался, когда речь про инглиш шла
и вообще что бы не биться головой об стену, пускай несколько завсегдатаев из темы по несколько раз просмотрит\прослушает ролик и скажет, что там "Сокани" или "Сокени"
В ролике вроде "Сокени".
Я, кстати, в итоге запутался, кто из вас какой позиции придерживается относительно транскрипции этого слова. Мне же как-то приятнее произносить "Саукони", хотя теперь я знаю, что это неверно и произносить станет менее приятно.