Показать сообщение отдельно
Атлет
Щооо? Що ти казав?
Аватар для Атлет
Сообщения: 976
Регистрация: 28.12.2010
Откуда: Я син України!
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 30 марта 2011, 10:46
  #1152 (ПС)
-Цитата от Андрей Shineiy Посмотреть сообщение
-Цитата от NuCLEAR Посмотреть сообщение
-Цитата от Sevilla Посмотреть сообщение

Шо то нихуя не кул стори бро, что плохого в том что там рус.рэперы пытаются держать уровень Германии и не оставать по музыке, по подаче, рифмам от того же Аггро это наоборот респект, ведь АггроБерлин это был всё таки высокий уровень, если так строго судить тот этот брутальный уличный стиль немцы сами взяли от американцев под влиянием n.w.a, 2pac и т.д....
Проблерма в том, что многие не адаптируют немецкие фишки с умом, а тупо слизывают под копирку.

Я приведу пример: у американцев есть выражение "don't fuck with me", что как известно означает что-то типа "не пытайся со мной шутить"/"не выёбывайся" и т.п. Германские рэперы (назвать их немцами было бы неправильным) перевели это на немецкий и теперь люто кричат в своих песнях "fick nicht mit mir", а следом за ними уже подсуетились и советские эмигранты (ну, или их дети). Теперь они грозно бубнят в микрофоны "не ебись со-мной!".

Это звучит как минимум глупо, не так ли? Каждый нормальный человек понимает, что дословными переводами иностранных фраз занимались только в 90х какие-нибудь переводчики с прищепкой на носах, которые так вводили в ступор владельцев видеомагнитофонов

А такой хуйни в "русском" рэпе из Германии прямо валом

а кто это интересно из рус.репиров "не ебись со мной" кричит в треках?
я так делал пару раз, и че?

offline
Ответить с цитированием