красноголовые анстапабл
Сообщения: 1,060
Регистрация: 20.08.2002 Откуда: Хохлостан > Джермани | -Цитата от Sevilla -Цитата от NuCLEAR -Цитата от Sevilla
Да какая разница чем don't fuck with me от неебись со мной отличается? одно и тоже, почему американский вариант можно понять в переносном значении, а остальные нет? Тем более это такие мелочи главное шоб рэп делали нормально...
И если русский рэпер ориентируется на Германию с США то часто с этого получается достачно пиздатый мси высокого уровня дохуя примеров есть Друк, если дословные переводы иностранного жаргона не звучат для тебя дико, то я не вижу смысла объяснять тебе разницу. Просто посмотри какие-нибудь интервью братцев Кличко. где они травят русские пословицы и поговорки на немецком, дословно их переводя. "Ohne Arbeit fängst du keinen Fisch im Bach, hahaha!" Может поймёшь, на сколько нелепо это звучит. ничего страшного на самом деле, ich geb kein fick... Что сверху, брат?  |
|
| |