Тема: Lil Wayne
Показать сообщение отдельно
FTK43
активный пользователь
Сообщения: 1,339
Регистрация: 12.05.2009
Откуда: Москва (Сызрань)
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 19 января 2011, 09:21
  #1825 (ПС)
-Цитата от Сlever Посмотреть сообщение
-Цитата от Лжэц Посмотреть сообщение
Добавлено через 1 минуту 4 секунды
-Цитата от mrb Посмотреть сообщение
Кто-нибудь знает как правильно переводится строчки в песне Lil Wayne - Gonorrhea Ft. Drake:
Man I’m so tired of ballin I sleep a lot now
I’ll let my goons rush ya like Moscow
gun at ya eyebrow pow pow

По-моему тут какая-то игра слов в моменте где про москву. Вобщем, люди, очень хорошо знающие английский, помогите.
тоже интересно
Что-то типо:
"Чувак, я устал от этих всех сходок, я сплю очень много
Хочу быстрей отправить своих чуваков, подальше, в Москву
Пистолет к своему виску, пуф-пуф"
Вторую строчку ты конечно совсем блестяще перевел

offline
Ответить с цитированием