Показать сообщение отдельно
чужое лицо
Bon à interner
Сообщения: 5,806
Регистрация: 26.06.2008
Старый пост, нажмите что бы добавить к себе блог 25 августа 2010, 06:20
ВКонтакте
  #1268 (ПС)
-Цитата от MaerKid Посмотреть сообщение
-Цитата от dianoctambulizm Посмотреть сообщение
-Цитата от MaerKid Посмотреть сообщение

короче вроде глянул я человека, который мол из лондона. с горе да по полам.
субтитры порядочные не попались, впрочем русских вообще не попалось, на тракере либо они не канают, либо мои проигрыватели не такие матёрые, что бы их читать.
атмосфера угнетающая и прям жизненно суицидальная, но при этом мне это всё показалось нуаровским детективом с десятиминутными перерывами на классические проигрыши. из всего что понял понравилось как мать орала на деву из-за покупки шубы, прям отражение некого кризиса кузьмича. ещё не понял ни разу на хуй дед туда сюда в сарай ходил, ну ладно. я даже не буду считать, что кинч мною целиком и нормально просмотрен
есть вариант включить гармонии веркмайстера (вроде так) того же тарра, уже со всеми удобствами.
с гармониями тоже скверно дело на трактере, там, если не ошибаюсь два рипа и оба с таким переводом, что башмаки чешутся отбашмачить ирода, который переводил фильм. из-за этого пидора фильм понять вообще не возможно!
я вконтакте в группе какой-то видел хоть и с любительским, но со сносным переводом. буду юзать
полагаю, ты подслушал лишь маленький кусочек всего этого безобразия для оценки качества перевода и поэтому не знаешь, что вражеский саботаж тут кроется не в сносности любительского голоса, а в невежественном уничтожении смысла всей картины. я с этим сносным переводом наверное час целый просидел пока до меня ясно не дошло, что я, вообще, ничего не понимаю. тут либо у этого гада словарный запас буксует на месте класса с шестого, либо он венгерский знает как я немецкий

Добавлено через 2 минуты 56 секунд
маловероятно, что в контакте это кино гуляет с другим переводом

offline