-Цитата от Taysan
Мне вот интересно, а как дублировали моменты, когда в самом начале, например, был переход с французского на английский? Там же немец говорит, что, мол, я устал уже на французском трещать, давай на английский перейдем. Как в этой ситуации дела с переводом обстоят?
вообщем когда звучал любой язык, кроме английского - речь не переводили, а пускали внизу субтитры русские.