-Цитата от Джо N.A.T. это вообще беда дубляжа, в принципе((
я вот уже про "миллионера из трущоб" здесь писал... или вот, "загадочная история бенджамина баттона",
там в оригинале его приемная мать говорит с явным южанским акцентом, ну, понятно сразу, что она то ли была, то ли как-то связана с рабами, потому что начало двадцатого века. дубляторам, ясно-понятно, виднее, как она действительно должна говорить(
Жжошь, Джо
Мать Бенджамина Баттона никак не могла быть с рабами связана. Скорее всего она родилась лет через 25 после отмены рабства.
Добавлено через 2 минуты
-Цитата от Дигги Ди мне вот нравится как аль пачино и брюса уиллиса дублируют.
"загадочная история бенджамина баттона" - фильм отличный, нравятся вот такие истории жизни, но уж слишком медленный темп повествования, в этом смысле тот же "форест гамп" намного динамичнее смотрится... раз 5 ставил на паузу.
Форрест Гамп на две головы выше, по-моему тут и обсуждать нечего
Добавлено через 6 минут
Ну, в принципе, Джо, я прогнал конечно, конечно она как-то могла быть связана с бывшими рабами, но, если учесть что действие в Новом Орлеане происходит, то естесвенно, что все там с южным акцентом говорят.