-Цитата от Оксид кто-то тут про крек говорил, про закосы, то неправда, но меня вот немного волнует косяк такой, чё это Мизуро в песне "Города" шепелявит-то так? деессора переложили или это теперь модная манера исполнения доброй кухонной грусти?
я не доебаться хочу, песня хорошая, но дико режет ухо этим.
экфпрефами, фкорыми)
свято верю, что это всё-таки Марат перестарался немного)
базара нет и по моему не токо в ''города''
я тоже оказываетсо заметил!)) и при этом думаю что песня безуслвно в поряде тока вот чо за....))))
Добавлено через 5 минут
Фонетик всегда, всегда.
Тут мог бы быть и ты, тут бы мог быть и я.
Неуловимый сигнал тик-так.
На-на на нау, на-на-на нау.
Добавлено через 9 минут
Кстати смотри Андрюха!) Ёжик тот, что с аватарки моей, не твой персонаж с песни случаем?))))))
Добавлено через 10 минут
На-на на нау, на-на-на нау.