-Цитата от 4yBa4eK чем
итак.разбераем по кусочкам.шоб понятней было
wekbgfrkejlgbsjkcvbskleugfuslkvb;fhq;wfh;oifhqwl; i fhyq
-wek- переводится неиначе как "Век".возиожно дальше будет слово "живи".типа начало пословицЫЫ.
-bgfr-
так и есть.переводится как "живи".
-kejlg- казалось бы переводится как"кеджлыг" хуй! на диалекте это звучит как "Кило"
кило чего щас узнаем.....
-bsjkcvb- неизвестное мне наречие
-skleu- "склею".чета клеять говорят нужно
-gfu- шифровка
"Гуф".видимо послание адресуют Гуфу
-slkvb- переводится как "censored" я ебал такое переводить
-fhq- "Фах Кью" видать это пишет нам араб който
-wfh- не, ну они заебали такое писать
-oifhqwl- если честно, перевода не знаю
-i fhyq- "и ф хуй"
Это всё конечно круто,но чисто для справочки еще разок