Сообщения: 3,291
Регистрация: 03.03.2007 |
18 февраля 2013, 11:59
| | |
#801 (ПС)
| я попробую и, думаю, далее отпишу в ЛС.
а пока выскажу почему так, как пока: про Кроу мы и не обсуждаем.
про Харди, последнее, что с ним видел - был "Lawless" и играл он там, ну многие видели... Тома Харди он там играл.
сейчас посмотрел, он Англичанин, оказывается. Крэйг уже "на ладан дышит" в роли спецагента, не удивлюсь, если его будут наминировать на следующего Пирса Броснана. хотя, там кажется уже негр номинируется очень, тренд, так сказать. не суть в общем. пока, он актер самого себя, а ля "Кирстен Стьюарт создана для кино" (см. вложение). если фильмы, которые ты указал, повлияют как-то на мое мнение, сразу дам знать.
а Купер, совсем недавно, до "Silver Linings Playbook", для меня был примерно таким же лопата-актер, как поставишь, так и будет стоять со всех ракурсов. тот же "первый отходняк" - он, мягко говоря испортил, оказавшись там самым худшим из четверки и я до сих пор не понимаю, куда смотрели Шер и Филлипс, когда Купер откровенно ржал в дублях и портил все впечатление своей "игрой". в целом, я верю, что человек может развиваться над собой. Купер доказывает. Харди, пока - нет. | | | | Soul Assassins for life
Сообщения: 6,295
Регистрация: 25.06.2005 Откуда: Kyrgyzstan |
18 февраля 2013, 13:43
| | |
#802 (ПС)
| -Цитата от Dj Smile Fanatik Прошел второй Масс Эффект, понравился больше первой части, какой-то попсы лютой не заметил, а вот разнообразие радует глаз. Единственное, что жестко высадило, финальный босс. Тому, кто придумал эту поебень на финал, нужно набить по ебалу. Впрочем, папа из первой части тоже хуйни кусок.
Купил третью часть, вот где ёбаная попса замостырилась. На сложно уровне я не испытывал проблем с аптечками первые два часа, как и с патронами. За каким-то хуем изменили систему верстака и магазина, сделав полную поебень. Встреча с монстрами больше не пугает, а скорее навевает скуку. Прошел половину и больше не хочу запускать. Но конец то в первой части был круче гораздо, чем ссаный терминатор во второй
А так, что имеешь в виду под попсой? Все Масс Эффекты - супер попсовая серия. | | | | Fan Wu-Tang fam
Сообщения: 6,023
Регистрация: 08.01.2008 Откуда: ЕКБ |
18 февраля 2013, 14:06
| | |
#803 (ПС)
| -Цитата от Chaos -Цитата от Dj Smile Fanatik Прошел второй Масс Эффект, понравился больше первой части, какой-то попсы лютой не заметил, а вот разнообразие радует глаз. Единственное, что жестко высадило, финальный босс. Тому, кто придумал эту поебень на финал, нужно набить по ебалу. Впрочем, папа из первой части тоже хуйни кусок.
Купил третью часть, вот где ёбаная попса замостырилась. На сложно уровне я не испытывал проблем с аптечками первые два часа, как и с патронами. За каким-то хуем изменили систему верстака и магазина, сделав полную поебень. Встреча с монстрами больше не пугает, а скорее навевает скуку. Прошел половину и больше не хочу запускать. Но конец то в первой части был круче гораздо, чем ссаный терминатор во второй
А так, что имеешь в виду под попсой? Все Масс Эффекты - супер попсовая серия. Я перепутал название с Дэд Спэйс. | | | | вечно синие щи
Сообщения: 31,387
Регистрация: 12.05.2003 Откуда: Эфир |
18 февраля 2013, 15:56
| | |
#804 (ПС)
| чо пачом | | | | SA4L
Сообщения: 3,785
Регистрация: 29.11.2006 Откуда: Петроград |
18 февраля 2013, 20:30
| | |
#805 (ПС)
| шпийён выйди вон такой скучный и долгий, что прям ужас | | | | [дж]
Сообщения: 5,038
Регистрация: 27.07.2001 Откуда: Novosibirsk |
18 февраля 2013, 21:32
| | |
#806 (ПС)
| Я засыпал в кинотеатре, когда "Tinker Tailor Soldier Spy" смотрел... правда, потому что был уставший. Есть в этом фильме все же что-то притягательное. Буду пересматривать на днях по on demand каналу.
(Перевод названия - полный маразм. Это примерно как если бы "Скарфэйса" перевели как "Из грязи в князи".) | | | | rewind selectah
Сообщения: 1,616
Регистрация: 29.06.2006 Откуда: Москва |
18 февраля 2013, 21:37
| | |
#807 (ПС)
| "Silver Linings Playbook" - "Мой парень - псих" | | | | dead
Сообщения: 5,915
Регистрация: 08.07.2005 |
18 февраля 2013, 21:42
| | |
#808 (ПС)
| -Цитата от word up! "Silver Linings Playbook" - "Мой парень - псих" " 50/50" = "Жизнь прекрасна" | | | | rewind selectah
Сообщения: 1,616
Регистрация: 29.06.2006 Откуда: Москва |
18 февраля 2013, 21:58
| | |
#809 (ПС)
| Для меня иногда вообще остаётся загадкой как, например, Intouchables превратился в 1+1 | | | |
Сообщения: 6,469
Регистрация: 03.11.2008 |
18 февраля 2013, 22:28
| | |
#810 (ПС)
| Это всё чудеса художественного перевода, вы не шарите, посоны | | | | Here comes Richard Harrow
Сообщения: 18,072
Регистрация: 31.03.2009 Откуда: Луганск, Украина |
18 февраля 2013, 22:33
| | |
#811 (ПС)
| Или довольно интересное Moneyball на пафосное "Человек, который изменил все". | | | | rewind selectah
Сообщения: 1,616
Регистрация: 29.06.2006 Откуда: Москва |
18 февраля 2013, 22:38
| | |
#812 (ПС)
| -Цитата от Салатный Кот Или довольно интересное Moneyball на пафосное "Человек, который изменил все". "Фильм, который разочаровал меня" правильное название | | | | Here comes Richard Harrow
Сообщения: 18,072
Регистрация: 31.03.2009 Откуда: Луганск, Украина |
18 февраля 2013, 22:41
| | |
#813 (ПС)
| -Цитата от word up! -Цитата от Салатный Кот Или довольно интересное Moneyball на пафосное "Человек, который изменил все". "Фильм, который разочаровал меня" правильное название А мне понравился | | | | [дж]
Сообщения: 5,038
Регистрация: 27.07.2001 Откуда: Novosibirsk |
18 февраля 2013, 23:19
| | |
#814 (ПС)
| Сначала подумал, что вы тут стебетесь, но потом у Дэда на кинопоиск ссылку заметил. | | | | активный пользователь
Сообщения: 5,064
Регистрация: 10.04.2004 |
19 февраля 2013, 00:11
| | |
#815 (ПС)
| Радио, там кто-то про советские переводы книг бузил | | | | вечно синие щи
Сообщения: 31,387
Регистрация: 12.05.2003 Откуда: Эфир |
19 февраля 2013, 00:27
| | |
#816 (ПС)
| -Цитата от Kanadon Радио, там кто-то про советские переводы книг бузил Припоминаю даже кто | | | | Soul Assassins for life
Сообщения: 6,295
Регистрация: 25.06.2005 Откуда: Kyrgyzstan |
19 февраля 2013, 05:56
| | |
#817 (ПС)
| The Dark Knight Rises = Темный рыцарь: Возрождение легенды.
А тут еще кто-то удивляется, почему я считаю что нахуй смотреть кино в переводе? | | | |
Сообщения: 6,469
Регистрация: 03.11.2008 |
19 февраля 2013, 14:53
| | |
#818 (ПС)
| Меня больше порадовало название 21 Jump Street, которое перевели как Мачо и ботан
Это даже покруче 1+1, по-моему. | | | | активный пользователь
Сообщения: 1,039
Регистрация: 03.03.2009 Откуда: Самара |
19 февраля 2013, 15:40
| | |
#819 (ПС)
| Лебовски - вот где знатная лобошлёпка. Дюдя, блять))) | | | | занимаюсь любовью
Сообщения: 2,384
Регистрация: 10.12.2009 Откуда: Москва |
19 февраля 2013, 15:44
| | |
#820 (ПС)
| -Цитата от Nazaar Лебовски - вот где знатная лобошлёпка. Дюдя, блять))) а в оригинале было "dude" ? )
если да то это пиздец )
но забавно звучало |
Последний раз редактировалось feature future, 19 февраля 2013 в 16:34.
| | | Here comes Richard Harrow
Сообщения: 18,072
Регистрация: 31.03.2009 Откуда: Луганск, Украина |
19 февраля 2013, 16:34
| | |
#821 (ПС)
| Не, ну я, честно говоря, сомневаюсь, что люди бы повелись на название 21, Джамп-стрит, но с другой стороны перевод уебищный, конечно, тоже. | | | |
Сообщения: 6,469
Регистрация: 03.11.2008 |
19 февраля 2013, 16:43
| | |
#822 (ПС)
| Ну, лично я, увидев такое название, хотя бы прочитал аннотацию к фильму, а вот чудесный перевод "Мачо и ботан" как-то совсем не вызвал такого желания и сея кинокартина сразу же отложилась в моём сознании как кино, которое не надо смотреть ни в коем случае | | | | занимаюсь любовью
Сообщения: 2,384
Регистрация: 10.12.2009 Откуда: Москва |
19 февраля 2013, 16:44
| | |
#823 (ПС)
| -Цитата от Салатный Кот Не, ну я, честно говоря, сомневаюсь, что люди бы повелись на название 21, Джамп-стрит, но с другой стороны перевод уебищный, конечно, тоже.
согласен
перевод рассчитан на нашу аудиторию и страну в целом, маркетинг и вся перда... не думаю что прям такие глупые люди там сидят Добавлено через 3 минуты 54 секунды -Цитата от so.happy Ну, лично я, увидев такое название, хотя бы прочитал аннотацию к фильму, а вот чудесный перевод "Мачо и ботан" как-то совсем не вызвал такого желания и сея кинокартина сразу же отложилась в моём сознании как кино, которое не надо смотреть ни в коем случае значит перевод не рассчитывали на социальную группу людей к которой ты относишься, ибо таких мало | | | |
Сообщения: 6,469
Регистрация: 03.11.2008 |
19 февраля 2013, 16:48
| | |
#824 (ПС)
| -Цитата от feature future
согласен
перевод рассчитан на нашу аудиторию и страну в целом, маркетинг и вся перда... не думаю что прям такие глупые люди там сидят Никто же о глупости людей, собственно, и не говорит, говорят о глупости перевода. Но это же художественный перевод, так что все посмеются/поворчат и дальше продолжат смотреть художественно-переведённые фильмы, ну или с сабами, у кого воще полное неприятие подобных вещей | | | | занимаюсь любовью
Сообщения: 2,384
Регистрация: 10.12.2009 Откуда: Москва |
19 февраля 2013, 16:51
| | |
#825 (ПС)
| -Цитата от so.happy -Цитата от feature future
согласен
перевод рассчитан на нашу аудиторию и страну в целом, маркетинг и вся перда... не думаю что прям такие глупые люди там сидят Никто же о глупости людей, собственно, и не говорит, говорят о глупости перевода. Но это же художественный перевод, так что все посмеются/поворчат и дальше продолжат смотреть художественно-переведённые фильмы, ну или с сабами, у кого воще полное неприятие подобных вещей ну а хули им делать то остается "продавать" то надо | Михей | | | |