MASTER KAPUSHON
Сообщения: 17,636
Регистрация: 24.04.2003 Откуда: ZEMELNAYA PROJECTS |
14 ноября 2007, 17:45
| | |
#126 (ПС)
| -Цитата от Deep Smoke не удивляюсь если скоро появятся платные книги в эллектронном варианте как легальные mp3 давно уже такая хуйня есть | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
14 ноября 2007, 17:47
| | |
#127 (ПС)
| с лестных слов подруги я тоже было так подумал
снобы, они как педики, тока хуже
на озоне пишут мол минаев под него косит... типа того.
ЗЫ а ценизм у Буковски наеврно получше будет. честней и доказано на собственной жизни.
вообще личность и биография автора для меня оч важна | | | | жёсткий пользователь
Сообщения: 3,019
Регистрация: 22.08.2006 Откуда: Олд скул |
14 ноября 2007, 17:47
| | |
#128 (ПС)
| а чо закрывать-то? пусть две будет. один хуй спорить и там и там будут. к тому же, судя по популярности темы Джино, не все понимали о чем говорили в теме "Что читаем"  | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
14 ноября 2007, 17:52
| | |
#129 (ПС)
| -Цитата от babangida да, мне нравится буковски, всё у него читал
если хочшеь язык выучить, в приницпе это один из лучших вариантов (а не как у пидорасов толкиена обычно принято), простые и занимательные тексты, как раз то, что нужно (сам на английсокм читать с буковски начинал)
хотя не скажу, что прям пиздец поклонник его, но нормальный, пацанский писатель (такой том вейтс в бумажном варианте)
правда в переводе он вообще никакой, сколько видел переводов, всё мудачество каоке-т ов стиле удафф.кома
кстати то, что там ранее писали, мол переводы всегда хуёвее оригинала и есть вещи, которые невозможно перевести ,это вообще поебень полная. русский язык настколько богат, что перевести можно практически всё что угодно, при достаточном умении
и есть нереально охуительные русские переводчики. в частности в переводах райт-ковалёвой большинство книг (из тех что я читал по крайней мере) намного лучше оригинала. порой там даже из реальной блевотины хорошие книги получались в её исполнении 1) бля, у меня тоже была такая мысль. я по-моему тоже её озвучивал когда про Вейтса базар шёл 
2) Райт-Ковалёва как раз и перевела Сэлинджера  я доволен -Цитата от Шумный я, конечно, в переводах не читал, но, блин, зачитываться Буковски это слишком по-моему. Да, пиздатый разъебай, да хулиган и тётеёб, но чтоб на завтрак и ужин - хуй знает. После пары сборников рассказов почитал "Женщины", в принципе, характерная для всего творчества вещь чтоб его полюбить "атдуши" надо хотя бы в душе быть таким же как он. пусть и на частичку. пусть и не приемлишь алкоголь... | | | | жёсткий пользователь
Сообщения: 3,019
Регистрация: 22.08.2006 Откуда: Олд скул |
14 ноября 2007, 18:00
| | |
#130 (ПС)
| -Цитата от Гурманская Лавка чтоб его полюбить "атдуши" надо хотя бы в душе быть таким же как он. пусть и на частичку. пусть и не приемлишь алкоголь... я алкоголь вообще не употреблял никогда  
не в том дело, я параллельно с ним читал Достоевского, так вот глубина текстов различалась писец как. | | | | MASTER KAPUSHON
Сообщения: 17,636
Регистрация: 24.04.2003 Откуда: ZEMELNAYA PROJECTS |
14 ноября 2007, 18:10
| | |
#131 (ПС)
| нет, вот селинджер мне как раз больше нравится в оригинале 
не скажу, что у ковалёвой однозначно хуёвей - но это две разные книги совершенно. у селинджера герой это такой маленький злой мудак (кем и является он в действительности), а у ковалёвой старая добрая тётя получилаолсь вместо подростка | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
14 ноября 2007, 18:14
| | |
#132 (ПС)
| -Цитата от Шумный я алкоголь вообще не употреблял никогда  
не в том дело, я параллельно с ним читал Достоевского, так вот глубина текстов различалась писец как. я вот тоже не пью и никогда и не пил. уверен что в меня влилось не больше литра спирта за всю жизнь
Бука уважал Достоевского  но всё-таки это разные вещи
Бука трумэн, за это и любят его.
...
маленький злой мудак это конечно интересно. Видимо и вправду по-разному это.
жаль я не моуг позволить себе читать в оригинале... | | | | MASTER KAPUSHON
Сообщения: 17,636
Регистрация: 24.04.2003 Откуда: ZEMELNAYA PROJECTS |
14 ноября 2007, 18:24
| | |
#133 (ПС)
| воннегут прекрасен в переводе райт-ковалёвой. сирены титана например 
у буковски и достоевского очень много общего, кстати | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
14 ноября 2007, 18:44
| | |
#134 (ПС)
| -Цитата от babangida у буковски и достоевского очень много общего, кстати например)
"разные вещи" я имел в виду что по стилю и влияние на литературу (говоря проще, вес в литературе)
кстати, ты читал Сэлинджера в оригинале, не кажется ли тебе, что Симор перед тем как пустить себе в голову пулю в "Хорошо ловится рыбка-бананка"... как бы так сказать... совокупился с этой маленькой девочкой, не? или это я Буковски перечитал?
меня очень беспокоит это твопрос. Мне кажется он с ней, как бы, совокупился, оттого и пустил пулю в башню.
Косвенное тому доказательство я вижу в следующем:
в маленькой этой "Рыбке-бананке" не раскрывается характер и вообще личность Симора. Там даже не сразу понятно он ли это.
Да и банан - вполне себе фалический символ
Конечно, прочитав "Выше стропила, плотники" мы понимаем, что Симор нонконформист и вундеркиндом был н екогда(а быть гениальным ребёнком это испытание) и вполне может позволить себе столь дерзкий поступок(уже в рыбке-бананке). А если ещё учесть увлечение дзен-буддизмом и всю эту историю с "дохлой кошкой" и негреховность самоубийства в буддизме, то в принципе самоубийство может показаться не таким уж безумством. Но тут встаёт одно НО.... Рыбка-бананка была написана раньше, чем Выше стропила!!!
Вот я и думаю, что сначала старик написал(очень так осторожно написал) про акт педофилизма, а потом понял, что накосячил или просто передумал и сочинил как бы предысторию - Выше стропила, плотники
а? | | | | MASTER KAPUSHON
Сообщения: 17,636
Регистрация: 24.04.2003 Откуда: ZEMELNAYA PROJECTS |
14 ноября 2007, 19:05
| | |
#135 (ПС)
| а я честно говоря кроме как "над пропастью во ржи" больше ничё у селинджера и не читал толком, и думал ты это же самое имеешь в виду, когда про селинджера говоришь, потому как вобщем-то он считается писателем однйо книги
я пробывал как раз "шесть рассказов" ещё начать (в райт-ковалёвой переводе так же, не в оригинале), там где эта рыбка-бананака по ходу, мне показалась хуйня какая-то, плюнул даже четверти не прочитав | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
14 ноября 2007, 19:17
| | |
#136 (ПС)
| жаль конечно
преподу своему боюсь такие версии выдвигать  ещё погонят нахуй как извращенца последнего
Девять рассказов там. Ну прочти на досуге. Четыре из них мне понравились
а ещё повести четыре. Про семю эту... где Симор и тп.
лана пойду дочитаю Фэнни. Мне кажется она беременна  | | | | активный пользователь
Сообщения: 3,105
Регистрация: 14.11.2006 |
14 ноября 2007, 19:23
| | |
#137 (ПС)
| Рабле читаю... Гаргантюа и Пантагрюэль  паланики отдыхают  | | | | кот
Сообщения: 10,148
Регистрация: 21.09.2003 |
14 ноября 2007, 19:32
| | |
#138 (ПС)
| -Цитата от babangida а я честно говоря кроме как "над пропастью во ржи" больше ничё у селинджера и не читал толком, и думал ты это же самое имеешь в виду, когда про селинджера говоришь, потому как вобщем-то он считается писателем однйо книги
я пробывал как раз "шесть рассказов" ещё начать (в райт-ковалёвой переводе так же, не в оригинале), там где эта рыбка-бананака по ходу, мне показалась хуйня какая-то, плюнул даже четверти не прочитав таже муйня | | | | САРО
Сообщения: 13,057
Регистрация: 17.04.2006 Откуда: Киев |
14 ноября 2007, 19:34
| | |
#139 (ПС)
| -Цитата от babangida давно уже такая хуйня есть начитка книги?
если да, то действительно давно | | | | iirdna lepsog
Сообщения: 5,437
Регистрация: 14.12.2006 |
14 ноября 2007, 20:57
| | |
#140 (ПС)
| -Цитата от Шумный а чо закрывать-то? пусть две будет. один хуй спорить и там и там будут. к тому же, судя по популярности темы Джино, не все понимали о чем говорили в теме "Что читаем"  там выше мне штрих статью шьет, а мне как ножом по сердцу. 
вообщем, видимо модераторам нету дела до этой темы и в поиске она луче искаться будет, нежели книжный клуб.  | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
14 ноября 2007, 22:51
| | |
#141 (ПС)
| -Цитата от Гурманская Лавка лана пойду дочитаю Фрэнни. Мне кажется она беременна  Фрэнни оказалось не беременна  оказалось, она там чуть ли не в секте какого то русского старца слишком культурная тема, даже никто никого нахуй не шлёт
неправильно это
антисемиты с кавказцами сидят культурно так называют наполовину еврея писателем одной книги. Без мата и ругани. Главный символ ххру - олень, и тот отсутствует. Неправильно это. Харам | | | | кот
Сообщения: 10,148
Регистрация: 21.09.2003 |
14 ноября 2007, 23:12
| | |
#142 (ПС)
| щас на слово "харам" подтянется дабл и начнётся, эдикджан  | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
14 ноября 2007, 23:20
| | |
#143 (ПС)
| я не виноват. Это по канау Домашнему Клона стали повторять. все серии 
сестра и мать смотрят, а комп рядом с теликом
кстати меня вопрос волнует:
я вот щас получается 3 разные вещи читаю трёх разных авторов. Это не харам у тру букинистов? Кто-нибудь такое практикует? | | | | Суть времени
Сообщения: 6,273
Регистрация: 11.09.2005 Откуда: Ростов-на-Дону |
14 ноября 2007, 23:56
| | |
#144 (ПС)
| Последнее, что прочитал — Александр Голованов "Дальняя бомбардировочная...". Мемуары Главного маршала авиации. Довольно интересные вещи там рассказываются. Немного нудноваты те моменты, когда он к статистике обращается, перечисляя самолёто-вылеты на различные объекты и фамилии представленных к различным наградам лётчиков, притом, что таких моментов в книге довольно много. Хотя, с другой стороны, должное людям всё-таки стоит отдать, и моменты эти в книге нужны. Но, зато, различные жизненные ситуации очень живо и интересно показаны. Особенно интересно, пожалуй, про Сталина читать, о котором автор пишет довольно много. Плюс личность Рокоссовского в книге довольно интересно раскрыта. Вообще у автора судьба интересная — от шеф-пилота Аэрофлота вдруг стать командующим новым видом авиации.
И ещё Голованов мне лично очень честным показался. Основным показателем честности его, пожалуй, стало то, что он несмотря на всё оказываемое на него давление не предал Верховного и не вычеркнул строки о нём из своих мемуаров. Благодаря чему мемуары эти впервые увидели свет лишь через много лет после смерти автора. В книге после вступительной статьи даже письмо его Брежневу опубликовано под заголовком "За правдивость готов нести ответственность".
А сейчас "Войну и Мир" читаю. В колледже как-то пропустил когда её проходили, да мы её и прошли за две пары всего. Потом пару раз начинал, но вскоре забрасывал. Сейчас вот решил прочесть всё-таки. 4-й том уже заканчиваю. В течении всего первого тома меня персонажи поражали немного — все абсолютно никчемные существа, ведущие паразитирующий образ жизни, собирающиеся постоянно на званые ужины, вся цель которых выебнуться своим крутым платьем и понтануться своими знакомствами, постоянно размышляющие о своих проблемах, которые на деле яйца выеденного не стоят. В общем, довольно нелицеприятные персонажи все без исключения — самовлюблённая интеллигенция сплошь. Но потом у некоторых из них всё же качества человеческие проявляться начали и неприятие моё проходить начало немного — Болконский, к примеру, после того, как при смерти на аустерлицком поле полежал, жену свою полюбил вдруг, да и вообще дури у него в голове меньше стало. И Пьер вот щас в плену человеком становиться начал. Хотя, всё равно, как-то у Льва Николаевича воздушно всё, к примеру, тот момент, когда Болконский, умирая, к мудаку Курагину любовью воспылал, не понимаю я нежности такой.  Да и вообще смерть у Болконского странная была. Ну и плюс я не совсем согласен с оценкой Львом Николаевичем роли личности в истории, как-то он принижает её всё же. | | | | в Бане
Сообщения: 9,987
Регистрация: 19.05.2006 Откуда: Тайланд |
15 ноября 2007, 00:12
| | |
#145 (ПС)
| | Tears For Fears - Sowing The Seeds Of Love | | | кот
Сообщения: 10,148
Регистрация: 21.09.2003 |
15 ноября 2007, 00:33
| | |
#146 (ПС)
| | | | | пососёмся?
Сообщения: 22,234
Регистрация: 08.09.2007 |
15 ноября 2007, 00:34
| | |
#147 (ПС)
| -Цитата от Волхв Хотя, всё равно, как-то у Льва Николаевича воздушно всё, к примеру, тот момент, когда Болконский, умирая, к мудаку Курагину любовью воспылал, не понимаю я нежности такой.  сегодня тоже вот думал над этим вопросом. Проходили значит сегодня англичан 19 века. Гофмана подробней как бы изучали и была такая фишка, что когда Гофман издал первый значит свой сборник его всякие там Вальтеры Скотты и Муры испугались как конкурента и значи тполивали его грязью. и была назначена дуэль между Муром и Гофманом. и когда они значит туда пришли они решили не стреляться, а дружить. И резко вот так подружились.
кажись такая же фигня была между Толстым и Тургеневым.
мне тоже непонятно это всё. хз. ладно б ещё попиздится и птом тока дружить... а то совсем не солидно конечно | | | | в Бане
Сообщения: 9,987
Регистрация: 19.05.2006 Откуда: Тайланд |
15 ноября 2007, 00:39
| | |
#148 (ПС)
| может это и не правда всё ! но меня пропёрло нехило !!   | | | | python
Сообщения: 3,758
Регистрация: 29.12.2004 Откуда: ПП |
15 ноября 2007, 01:06
| | |
#149 (ПС)
| Прочитал "Сумерки" Дмитрия Глуховского (который автор Метро 2033), по крайней мере то, что уже выложено, есть в ней пара оригинальных моментов, но особо интересной не назвал бы, дальше хочется читать чисто из-за того, что начал и уж надо добить) Хотя может самое интересное ещё не дописано... | | | | вечно синие щи
Сообщения: 31,387
Регистрация: 12.05.2003 Откуда: Эфир |
15 ноября 2007, 01:08
| | |
#150 (ПС)
| -Цитата от EL_Dia поебота блевотная,до ужаса
метро 33 прочитал с монитора для профилактики на днях,с пол хуя если честно,продолжение почитаю тоже
Селлинджер чтото не читается,надо еще может попробовать
бегбедера тоже 99 франков читал,не впечатлило
собираюсь взятся за Trainspotting, на языке оригинала, из Шотландии привезли  | | | | |