-Цитата от aspirin Шаолинь в переводе с китайского -"Молодой лес")))
Может оно и так, мы не знаем китайского, но знаем точно: Шаолинь для авторов текстов это район в котором они жили. А назывался он так по каким-то непонятным причинам. Да этот район не в г. Ростов-на-Дону. Но это не тема для разговоров. Все можно понять по тексту трека с одноименным названием.
-Цитата от aspirin; Ты видимо ваще не разбераешся..ушу кунгфу... Понял хоть что сказал? Где слова такие слышал?
Неа не разбираюсь. И не занимались мы этим ни когда. Только из фильмов и мультиков об этом знаем. У нас не свойственный этим единоборствам дух.
-Цитата от Mutha Fuk'King'; Ну и рожа у чувака на фотке, нарк конченый блять...
Да рожей может кто и не вышел, а суть темы в том, что надо слушать а не смотреть, а то сейчас тебе навешают говно на уши, и будет потом переть.
Да пол страны у нас таких, кто курит, бухает, но только уй кто, что говорит о них, т.к. они высокоприоритетные и неприкосновенные. По-этому перейдем к главному вопросу обсуждения творчества ребят, а не их рож